[hideprofile][hideprofile]IS THERE anybody THAT'S PAYIN' ATTENTION?
««« do you have enough love in your heart to go and get your hands dirty? »»»
✦  ✦  ✦

[indent]мы решили не размениваться по мелочам и с лёгкой руки объединили все необходимые списки в один-единственный, так что больше не придётся бегать из темы в тему и заполнять десяток шаблонов. бюрократию оставим душным чинушам, им всяко нужнее! минимальные обозначения вроде бы понятны интуитивно, но на всякий случай:
[indent]fc - внешность, oc - занятость, ad - место жительства;
[indent]NPC - непись, NPC [х] - непись с намертво выкупленной внешностью.*
[indent]для удобства поиска используйте волшебство ctrl+f.

*подробнее об нпс можно прочесть здесь[indent]


A - J

[indent][indent]adam kilbane ✦ адам килбэн, 37:
[indent]fc: christian bale;
[indent]oc: наёмный убийца;
[indent]ad: съёмная комната в районе нортгейт.

[indent][indent]adele cardin ✦ адель карден, 31:
[indent]fc: astrid berges-frisbey;
[indent]oc: журналистка, альпинистка;
[indent]ad: лиланд гроув, у джулса монтгомери. сердцем в горах.

[indent][indent]adrian lane ✦ адриан лейн, 22:
[indent]fc: herman tommeraas;
[indent]oc: радиоведущий на "SR1";
[indent]ad: квартира в Grand Central

[indent][indent]alan murphy ✦ алан мерфи, 36: NPC
[indent]fc: harry lloyd;
[indent]oc: адвокат;
[indent]ad: небольшая квартирка недалеко от восток-мэдисон-стрит.

[indent][indent]alberto herrera ✦ альберто эррера, 46:
[indent]fc: alvaro morte;
[indent]oc: n/a;
[indent]ad: подвал по адресу 123, Юг 7-я стрит.

[indent][indent]amin svetozarov ✦ амин светозаров, 24:
[indent]fc: анар халилов;
[indent]oc: воздушный гимнаст в цирке, парень сына клоуна;
[indent]ad: тандем-трейлер на территории цирка джорджа кардена.

[indent][indent]andrew cole ✦ эндрю коул, 39:
[indent]fc: cillian murphy;
[indent]oc: детектив;
[indent]ad: 2221 Grandview Ave

[indent][indent]aurora brooks ✦ аврора брукс, 40:
[indent]fc: rachel mcadams;
[indent]oc: детектив полиции;
[indent]ad: частный дом в треви гарденс.

[indent][indent]axel holm ✦ аксель хольм, 26:
[indent]fc: harris dickinson;
[indent]oc: цепной пес на службе у игорной мафии;
[indent]ad: студия в подвале, центральный район.

[indent][indent]bathsheba rod ✦ батшеба род, 23:
[indent]fc: sophie thatcher;
[indent]oc: администратор в "the central house bed and breakfast", медиум;
[indent]ad: комната на втором этаже в "the central house bed and breakfast".

[indent][indent]bianca rojas ✦ бьянка рохас, 25:
[indent]fc: camila morrone;
[indent]oc: модель для каталогов одежды, актриса в рекламе;
[indent]ad: съёмная квартира в энос парк.

[indent][indent]brian quinn ✦ брайан куинн, 22:
[indent]fc: christian yu ✦ dpr ian;
[indent]oc: студент-искусствовед в uis, анонимный артист, художник-предсказатель, или просто недопонятый гений;
[indent]ad: общежитие университета.

[indent][indent]buster keaton ✦ бастер китон, 35:
[indent]fc: henry cavill;
[indent]oc: программист-фрилансер;
[indent]ad: съёмная квартира с видом на стену соседнего дома.

[indent][indent]charlie maine ✦ чарли мейн, 24:
[indent]fc: marlo kelly;
[indent]oc: стрэтч-тренер, энерджи-коуч, мать-одиночка;
[indent]ad: таунхаус в спальном районе.

[indent][indent]claude campa ✦ клод кампа, 28:
[indent]fc: felix mayr;
[indent]oc: пресс-секретарь христианской организации «путешествие в мужественность»;
[indent]ad: квартира в винегар хилл.

[indent][indent]cleo fox ✦ клео фокс, 25:
[indent]fc: anya taylor joy;
[indent]oc: журналист;
[indent]ad: съемная квартира в центральном районе.

[indent][indent]cosmo fontana ✦ космо фонтана, 24:
[indent]fc: cristiano palmerini;
[indent]oc: историк, театровед, выпускник магистратуры;
[indent]ad: дешёвый мотель в черте города.

[indent][indent]dallas bronco ✦ даллас бронко, 29:
[indent]fc: zane phillips;
[indent]oc: ковбой;
[indent]ad: ранчо на айленд-вью-лэйн.

[indent][indent]damien legrand ✦ демьен легран, 19:
[indent]fc: michelangelo fortuzzi;
[indent]oc: бариста, начинающий композитор;
[indent]ad: частный дом в спальном районе.

[indent][indent]diana monroe ✦ дайана монро, 28:
[indent]fc: iamddb;
[indent]oc: исполнительница, активистка, богатая наследница;
[indent]ad: крепость из слоновой кости.

[indent][indent]dirk reiner ✦ дирк рейнер, 36: NPC
[indent]fc: ed skrein;
[indent]oc: наемник и головорез;
[indent]ad: съемные квартиры под чужими именами, дом в лесу в миннесоте.

[indent][indent]edna schulz ✦ эдна шульц, 74: NPC
[indent]fc: helen mirren;
[indent]oc: экономка в особняке мелроузов;
[indent]ad: неизвестно.

[indent][indent]elvio bellezza ✦ эльвио беллецца, 24:
[indent]fc: damiano david;
[indent]oc: воздушный гимнаст в цирке, сын клоуна;
[indent]ad: трейлер на территории цирка джорджа кардена.

[indent][indent]emma coleman ✦ эмма коулман, 25: NPC
[indent]fc: kristen stewart;
[indent]oc: работает там, куда возьмут с одним только школьным аттестатом и нулём амбиций, нигде не задерживается дольше пары месяцев;
[indent]ad: бесконечные убитые съёмные комнаты, пока у арендодателей не лопнет терпение, и дешёвые мотели.

[indent][indent]emma martin ✦ эмма мартин, 26:
[indent]fc: olivia cooke;
[indent]oc: магистр искусств, горе луковое, мать-одиночка;
[indent]ad: домик (=конура) в Лэйктауне.

[indent][indent]frank perez ✦ фрэнк перес, 28:
[indent]fc: grandson;
[indent]oc: наркодилер;
[indent]ad: нортгейт, частный дом.

[indent][indent]fred sinclair ✦ фред синклер, 25:
[indent]fc: barry keoghan ;
[indent]oc: студент спрингфилдского университета; по бумагам будущий юрист, а в душе писатель; подрабатывает барменом в ночном клубе; сталкерит людей, которые ему понравились;
[indent]ad: снимает комнату.

[indent][indent]fuad yusuf ✦ фуад юсуф, 28:
[indent]fc: hasan ali;
[indent]oc: скрипач, композитор, рок-звезда от классической музыки;
[indent]ad: частный дом в вашингтон ноллс.

[indent][indent]galathea niven ✦ галатея нивен, 30:
[indent]fc: hannah van der westhuysen;
[indent]oc: помощник преподавателя в детской танцевальной студии, stepford wife, мамамаленькихангелочков, полтергейст;
[indent]ad: частный дом в треви гарденс.

[indent][indent]gertrude dorsett ✦ гертруда дорсетт, 44: NPC [х]
[indent]fc: michelle dockery;
[indent]oc: совладелица и арт-директор галереи d'art;
[indent]ad: частный коттедж в лиланд гроув.

[indent][indent]gus farmer ✦ гас фармер, 35:
[indent]fc: jack falahee;
[indent]oc: креативный директор в рекламном агентстве;
[indent]ad: частный дом в рочестере.

[indent][indent]harry spinelli ✦ гарри спинелли, 30:
[indent]fc: jeremy allen white;
[indent]oc: повар;
[indent]ad: семейный дом в нортгейте.

[indent][indent]henrick stern ✦ хенрик штерн, 28:
[indent]fc: iwan rheon;
[indent]oc: днём продавец в оружейном магазине, вечером боец на подпольном ринге в баре у боба, киллер по праздникам и выходным;
[indent]ad: доставшийся по наследству от бабули дом в пиллсбери.

[indent][indent]hermione st. james ✦ гермиона сент-джеймс, 26:
[indent]fc: havana rose liu;
[indent]oc: иллюстратор детских книг, на ножах с призраками своего дома;
[indent]ad: H. P. Boult House, 1123 South 2nd Street.

[indent][indent]howard beech ✦ говард бич, 32:
[indent]fc: ed cooper clarke;
[indent]oc: член наблюдательного совета Спрингфилда;
[indent]ad: съёмная квартира рядом с Айлс Парк.

[indent][indent]hugh ✦ хью, 40-45: NPC
[indent]fc: hugh dancy;
[indent]oc: рядовой коп. в будущем — следователь;
[indent]ad: частный дом в пиллсбери.

[indent][indent]hugo hernandez ✦ хьюго эрнандес, 18:
[indent]fc: benjamin wadsworth;
[indent]oc: школьник, крайний нападающий в юношеской хоккейной команде Springfield Jr. Blues;
[indent]ad: лиланд гроув, частный дом.

[indent][indent]ingvar blomqvist ✦ ингвар блумквист, 21:
[indent]fc: freddie fox;
[indent]oc: топ-модель;
[indent]ad: человек мира.

[indent][indent]iva wordsworth ✦ ива вордсворт, 21:
[indent]fc: vasiliki halastaras;
[indent]oc: гостбастер на минималках;
[indent]ad: фургон (с косплеем на слежку).

[indent][indent]izzie hearst ✦ иззи хёрст, 31:
[indent]fc: dakota johnson;
[indent]oc: сонграйтер, композитор, саунд-дизайнер, со-владелица студии саунд-дизайна "sunny afternoon";
[indent]ad: частный дом в районе лейк спрингфилд.

[indent][indent]jack ellroy ✦ джек эллрой, 28:
[indent]fc: heath ledger;
[indent]oc: строитель, столяр-мебельщик, делает мебель под заказ и на продажу в семейной лавке, ходит с тростью;
[indent]ad: частный дом в спальном районе.

[indent][indent]jimmy morgan ✦ джимми морган, 17:
[indent]fc: finn wolfhard;
[indent]oc: школьник, розбійник, медиум;
[indent]ad: нортгейт, трейлерный парк scottsdale.

[indent][indent]jules montgomery ✦ джулс монтгомери, 41:
[indent]fc: jake gyllenhaal;
[indent]oc: не бывший, а временно завязавший альпинист и горный гид;
[indent]ad: дом сестры в лиланд гроув.

[indent][indent]julius fox ✦ юлий фокс, 29:
[indent]fc: george mackay;
[indent]oc: учитель математики, фермер, ведет различные кружки в школе.
[indent]ad: небольшой дом на окраине города.

K - Z

[indent][indent]kendall logan ✦ кендалл логан, 30:
[indent]fc:  jacob elordi
[indent]oc: профессиональный игрок в рэгби (Chicago Hounds)
[indent]ad: человек мира [2]

[indent][indent]kitty valentino ✦ китти валентино, 18:
[indent]fc: deva cassel;
[indent]oc: школьница, видит призраков;
[indent]ad: частный дом с большим садом.

[indent][indent]lenny dar ✦ ленни дар, 26:
[indent]fc: zayn malik;
[indent]oc: живёт свою лучшую жизнь на деньги отца;
[indent]ad: тот понтовый домина с башенками неподалёку от кантри клаба.

[indent][indent]leopold lesman ✦ леопольд лесман, 25:
[indent]fc: andrew garfield;
[indent]oc: фотокорреспондент;
[indent]ad: комната в квартире с соседями в центральном районе.

[indent][indent]lowell j. gatiss ✦ лоуэлл д. гэтисс, 33:
[indent]fc: oliver jackson-cohen;
[indent]oc: богатый наследник корпорации De Beers;
[indent]ad: что-то на богатом.

[indent][indent]maggie lynch ✦ мэгги линч, 30:
[indent]fc: zoё kravitz;
[indent]oc: музыкальный продюсер, шарлатанка-экстрасенс;
[indent]ad: частный дом в вашингтон ноллс.

[indent][indent]marceline elmers ✦ марселин элмерс, 30:
[indent]fc: mackenzie davis;
[indent]oc: журналист;
[indent]ad: съемная квартира в центре города.

[indent][indent]marceline lindgren ✦ марселин линдгрен, 27:
[indent]fc: lucy boynton;
[indent]oc: балерина, галеристка, меценат, светская львица;
[indent]ad: особняк в престижном районе города.

[indent][indent]marcus melrose ✦ маркус мелроуз, 21:
[indent]fc: alex lawther;
[indent]oc: студент uis;
[indent]ad: частный особняк на восточном берегу lake springfield.

[indent][indent]mark kelly ✦ марк келли, 200/28:
[indent]fc: alex turner;
[indent]oc: коллекционер/древний дух города;
[indent]ad: самый первый построенный дом в спрингфилде: пересечение 2-й улицы и джефферсон стрит.

[indent][indent]mathilda gabor ✦ матильда габор, 25:
[indent]fc: perrie edwards;
[indent]oc: кондитер, блогер, владелица кондитерской «aquincum»;
[indent]ad: квартира у энос-парка.

[indent][indent]maximilian appleton ✦ максимилиан эпплтон, 25:
[indent]fc: charles de vilmorin;
[indent]oc: студент саффолкского университета в академическом отпуске;
[indent]ad: бостон, массачусетс — снимает квартиру в бикон-хиллс. в спрингфилде — бутик-отель «the pasfield house», неоклассическое здание конца XIX века, лучшее, что нашлось в этом гадюшнике (адрес: улица сейнт-пасфилд, 525).

[indent][indent]mercedes moreno ✦ мерседес морено, 31:
[indent]fc: rihanna;
[indent]oc: лидер опг, криминальный авторитет;
[indent]ad: глен эир, вилла на набережной озера спрингфилд.

[indent][indent]mikkel hansen ✦ миккель хансен, 31:
[indent]fc: max irons;
[indent]oc: аферист, мошенник и бесоёб с синдромом "патологический лжец";
[indent]ad: особняк марселин линдгрен.

[indent][indent]mortimer o'keeffе ✦ мортимер о'кифф, 24:
[indent]fc: hugh laughton-scott;
[indent]oc: астрофизик;
[indent]ad: самые приличные отели города.

[indent][indent]myrtle farley ✦ миртл фарли, 27:
[indent]fc: adele farine;
[indent]oc: домохозяйка, член книжного клуба, видит призраков (но это не точно);
[indent]ad: частный дом в спальном районе.

[indent][indent]nancy spencer ✦ нэнси спенсер, 21: NPC [х]
[indent]fc: lily-rose depp;
[indent]oc: студентка в uis, маркетинг, 3 курс;
[indent]ad: квартира-студия в олд аристокраси хилл.

[indent][indent]nathan king ✦ нейтан кинг, 19:
[indent]fc: felix mallard;
[indent]oc: студент в линкольн-лэнд колледже, посредственный битмейкер, так себе басист;
[indent]ad: линкольн парк, типовой американский частный дом.

[indent][indent]nellie van der linden ✦ нелли ван дер линден, 26:
[indent]fc: victoria pedretti;
[indent]oc: официантка в баре роберта барнса, беглянка;
[indent]ad: снимает две комнаты в частном доме в пилсбери.

[indent][indent]nerissa lake ✦ нерисса лейк, 26:
[indent]fc: emeraude toubia;
[indent]oc: таролог, астролог, нумеролог, рунолог, говорящая со звёздами;
[indent]ad: снимает квартиру-студию в даунтауне.

[indent][indent]nigel atkins ✦ найджел аткинс, 31:
[indent]fc: joseph gilgun;
[indent]oc: разнорабочий;
[indent]ad: трейлер на опушке леса.

[indent][indent]oliver brooks ✦ оливер брукс, 9: NPC
[indent]fc: woody norman;
[indent]oc: школьник;
[indent]ad: частный дом в треви гарденс.

[indent][indent]oliver fox ✦ оливер фокс, 52:
[indent]fc: tim roth;
[indent]oc: директор школы;
[indent]ad: частный дом в пригороде.

[indent][indent]peter wimsey ✦ питер уимзи, 26:
[indent]fc: freddy carter;
[indent]oc: берейтор в riverside stables;
[indent]ad: riverside stables.

[indent][indent]pj jefferson ✦  пиджей джефферсон, 20: NPC
[indent]fc:  joe keery;
[indent]oc: мелкий барыга;
[indent]ad: частный дом, нортгейт.

[indent][indent]priscilla harlow ✦ присцилла харлоу, 27:
[indent]fc: maude apatow;
[indent]oc: экс-трофейная жена, неудавшаяся актриса, одержимая;
[indent]ad: частный дом за городом.

[indent][indent]ramona smith ✦ рамона смит, 27:
[indent]fc: golshifteh farahani;
[indent]oc: кассир в walmart, проститутка;
[indent]ad: съемная студия в нортгейте.

[indent][indent]robert barnes ✦ роберт барнс, 66: NPC
[indent]fc: danny glover;
[indent]oc: владелец бара с незаконными боями на подпольном ринге, немножко бандит;
[indent]ad: пиллсбери, квартирка на втором этаже бара.

[indent][indent]roy thompson ✦ рой томпсон, 27:
[indent]fc: ross lynch;
[indent]oc: странствующий музыкант, блогер;
[indent]ad: небольшая, съемная квартирка на окраине города.

[indent][indent]ruth marshall ✦ рут маршалл, 21:
[indent]fc: zendaya;
[indent]oc: секретарь, кассир, бухгалтер, автомеханик, почётный сотрудник абсолютно каждого месяца и человек сотни талантов в автомастерской «marshall's wheels»;
[indent]ad: семейная двухэтажная развалюха на окраине.

[indent][indent]salome ortega ✦ сэломи ортега, 25
[indent]fc: eleanor tomlinson;
[indent]oc: похоронное агентство и крематорий ортега, медиум;
[indent]ad: фамильный дом с видом на кладбище.

[indent][indent]sandy ✦ сэнди: NPC
[indent]fc: erin momsen;
[indent]oc: городской сумасшедший;
[indent]ad: площади-переулки, кладбище олд сейлем.

[indent][indent]sheridan day ✦ шеридан дей, 35:
[indent]fc: edgar ramirez;
[indent]oc: детектив полиции, поклонник магического культа огня Древней Персии;
[indent]ad: номер в мотеле.

[indent][indent]terrence dorsett ✦ теренс дорсетт, 50: NPC [х]
[indent]fc: johnny depp;
[indent]oc: проректор по академическим вопросам в uis и совладелец галереи d'art;
[indent]ad: частный коттедж в лиланд гроув.

[indent][indent]theodore dorsett ✦ теодор дорсетт, 21:
[indent]fc: timothee chalamet;
[indent]oc: студент-культуролог в uis, 3 курс;
[indent]ad: частный коттедж в лиланд гроув.

[indent][indent]theresa dorsett ✦ тереза дорсетт, 17: NPC [х]
[indent]fc: natalia dyer;
[indent]oc: призрак;
[indent]ad: частный коттедж в лиланд гроув.

[indent][indent]tilda blackwater ✦ тильда блэкуотер, 19:
[indent]fc: sofia steinberg;
[indent]oc: работница бара; сталкер; киллер;
[indent]ad: нортгейт, подсобка бара.

[indent][indent]timothy burke ✦ тимоти бёрк, 17:
[indent]fc: jack grazer;
[indent]oc: школьник, контентмейкер, криминальный элемент;
[indent]ad: самый (не) уебищный трейлер в скоттсдейле.

[indent][indent]tobey woodstock ✦ тоби вудсток, 24:
[indent]fc: bill skarsgard;
[indent]oc: призрак;
[indent]ad: отель «central house».

[indent][indent]virginia abel ✦ вирджиния эйбл, 28:
[indent]fc: elizabeth olsen;
[indent]oc: парамедик центральной станции скорой помощи;
[indent]ad: съемная квартира рядом с Больницей Св. Джона.

[indent][indent]wendy ray ✦ венди рэй, 21
[indent]fc: mia goth;
[indent]oc: продавец в супермаркете, проклятая;
[indent]ad: съемная квартира на окраине города.